コリント人への第二の手紙 3:11 - Japanese: 聖書 口語訳 もし消え去るべきものが栄光をもって現れたのなら、まして永存すべきものは、もっと栄光のあるべきものである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 もし消え去ってゆく古い方法にも、天の栄光が満ちていたとすれば、私たちの救いのために立てられた神の新しい計画には、はるかにまさった栄光だ。 永遠の栄光だからだ。 Colloquial Japanese (1955) もし消え去るべきものが栄光をもって現れたのなら、まして永存すべきものは、もっと栄光のあるべきものである。 リビングバイブル もし消え去ってゆく古い方法にも天の栄光が満ちていたとすれば、私たちの救いのために立てられた、永遠に続く神の新しい契約には、はるかにまさった栄光があるはずです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 なぜなら、消え去るべきものが栄光を帯びていたのなら、永続するものは、なおさら、栄光に包まれているはずだからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし消え去る古いやり方にも栄光が残っているなら、新しいやり方には終わりがなく、もっとすごい栄光がある! 聖書 口語訳 もし消え去るべきものが栄光をもって現れたのなら、まして永存すべきものは、もっと栄光のあるべきものである。 |